الأمر
بالوضوء مما
مست النار
113- Ateşte Pişen Şeyi
Yemekten Dolayı Abdest Alınmasının Emredilmesi
أخبرنا هشام
بن عبد الملك
أبو تقي
الحمصي قال حدثنا
محمد يعني بن
حرب قال حدثني
الزبيدي عن الزهري
أن عمر بن عبد
العزيز أخبره
أن عبد الله
بن قارظ أخبره
أن أبا هريرة
قال سمعت رسول
الله صلى الله
عليه وسلم
يقول توضؤوا
مما مست النار
[-: 178 :-] Ebu Hureyre der ki:
"Resalullah Sallallahu Aleyhi ve Sellem'in :
''Ateş te pişen şeyden
dolayı abdest alınız" buyurduğunu işittim.
Diğer tahric: Müslim
352; Ebu Davud 194; Ahmed b. Hanbel 7605; İbn Hibban 1146, 1147.
Hadis 182 de farklı
senedle var.
أنا إسحاق بن
إبراهيم قال
حدثنا
إسماعيل وعبد
الرزاق قالا
حدثنا معمر عن
الزهري عن عمر
بن عبد العزيز
عن إبراهيم بن
عبد الله بن
قارظ عن أبي
هريرة قال
سمعت رسول
الله صلى الله
عليه وسلم
يقول توضؤوا
مما مست النار
[-: 179 :-] Ebu Hureyre der ki:
"Resulullah Sallallahu Aleyhi ve Sellem'in :
"Ateşte pişen şey(i
yemek)ten dolayı abdest alınız" buyurduğunu işittim.
Diğer tahric: Müslim
352; Ebu Davud 194; Ahmed b. Hanbel 7605; İbn Hibban 1146, 1147.
Hadis 182 de farklı
senedle var.
أنبأ عبيد
الله بن سعيد
قال نا حرمي
قال حدثنا
شعبة عن عمرو
بن دينار قال
سمعت يحيى بن
جعدة عن عبد
الله بن عمرو
عن أبي طلحة
أن النبي صلى الله
عليه وسلم قال
توضؤوا مما
غيرت النار
[-: 180 :-] Ebu Talha'nın
bildirdiğine göre Resulullah Sallallahu Aleyhi ve Sellem :
"Ateşin (pişirmek
suretiyle) değiştirdiği şey(i yemek)ten dolayı abdest alınız" buyurdu.
Kütün-i sitte'den
Sadece Nesai rivayet etmiştir. ve Ahmed b. Hanbel 16349.
أنبأ محمد بن
بشار قال
حدثنا بن أبي
عدي عن شعبة
عن عمرو عن
يحيى بن جعدة
عن عبد الله
بن عمرو عن
أبي أيوب أن
النبي صلى
الله عليه
وسلم قال
توضؤوا مما
غيرت النار
[-: 181 :-] Ebu Eyyub'un
bildirdiğine göre Resulullah Sallallahu Aleyhi ve Sellem
"Ateşin (pişirmek
suretiyle) değiştirdiği şey(i yemek)ten dolayı abdest alınız'' buyurdu.
أنبأ محمد بن
بشار قال
حدثنا بن أبي
عدي عن شعبة
عن عمرو عن
يحيى بن جعدة
عن عبد الله
بن عبد عن أبي
هريرة أن رسول
الله صلى الله
عليه وسلم قال
توضؤوا مما
غيرت النار
أخبرنا محمد
بن بشار قال
ثنا بن أبي
عدي عن عمرو
عن شعبة عن
يحيى بن جعدة
عن عبد الله
بن عبد الله
عن أبي هريرة
أن رسول الله
صلى الله عليه
وسلم قال
توضؤوا مما
غيرت النار
[-: 182 :-] Ebu
Hureyre'nin bildirdiğine göre Resulullah Sallallahu Aleyhi ve Sellem :
"Ateşin (pişirmek
suretiyle) değiştirdiği şey(i yemek)ten dolayı abdest alınız" buyurdu,
Diğer tahric: Müslim
352; Ebu Davud 194; Ahmed b. Hanbel 7605; İbn Hibban 1146, 1147.
Hadis 178 de farklı senedle
var.
أخبرنا هشام
بن عبد الملك
قال ثنا محمد
قال الزبيدي
قال أخبرني
الزهري أن عبد
الملك بن أبي بكر
أخبره أن
خارجة بن زيد
بن ثابت أخبره
أن زيدا قال
سمعت رسول
الله صلى الله
عليه وسلم
يقول توضؤوا
مما مست النار
[-: 183 :-] Zeyd b. Sabit
bildiriyor: Resulullah Sallallahu Aleyhi ve Sellem'in :
"Ateşin (pişirmek
suretiyle) değiştirdiği şey(i yemek)ten dolayı abdest alınız" buyurduğunu işittim.
Diğer tahric: Müslim
351; Ahmed b. Hanbel 21598.
أخبرنا هشام
بن عبد الملك
قال ثنا بن
حرب قال ثنا
الزبيدي عن
الزهري أن أبا
سلمة بن عبد
الرحمن أخبره
عن أبي سفيان
بن سعيد بن
الأخنس بن شريق
أنه أخبره أنه
دخل على أم
حبيبة زوج
النبي صلى
الله عليه وسلم
وهي خالته
فسقته سويقا
ثم قالت له
توضأ يا بن
أختي فإن رسول
الله صلى الله
عليه وسلم قال
توضؤوا مما
مست النار
[-: 184 :-] Ebu Seleme
b. Abdirrahman anlatıyor: Ebu Süfyan b. Sa'd b. el-Ahnes b. Şerik, Resulullah
Sallallahu Aleyhi ve Sellem'in hanımı olan Ümmü Habibe'nin yanına girdi. -Ümmü
Habibe Ebu Süfyan'ın teyzesi idi- Ümmü Habibe ona un çorbası içirdikten sonra
dedi ki:
''Yeğenim! Abdest al,
zira Resulullah Sallallahu Aleyhi ve Sellem :
"Ateşin pişirdiği
şey(i yemek)ten dolayı abdest alınzz" buyurdu.
Diğer tahric: Ebu
Davud 195; Ahmed b. Hanbel 26773.