NESAİ SÜNEN-İ KÜBRA

Bablar    Konular    Numaralar

KİTABU’T-TAHARA

<< 91 >>

الأمر بالوضوء مما مست النار

113- Ateşte Pişen Şeyi Yemekten Dolayı Abdest Alınmasının Emredilmesi

 

أخبرنا هشام بن عبد الملك أبو تقي الحمصي قال حدثنا محمد يعني بن حرب قال حدثني الزبيدي عن الزهري أن عمر بن عبد العزيز أخبره أن عبد الله بن قارظ أخبره أن أبا هريرة قال سمعت رسول الله صلى الله عليه وسلم يقول توضؤوا مما مست النار

 

[-: 178 :-] Ebu Hureyre der ki: "Resalullah Sallallahu Aleyhi ve Sellem'in :

 

''Ateş te pişen şeyden dolayı abdest alınız" buyurduğunu işittim.

 

 

Diğer tahric: Müslim 352; Ebu Davud 194; Ahmed b. Hanbel 7605; İbn Hibban 1146, 1147.

Hadis 182 de farklı senedle var.

 

 

أنا إسحاق بن إبراهيم قال حدثنا إسماعيل وعبد الرزاق قالا حدثنا معمر عن الزهري عن عمر بن عبد العزيز عن إبراهيم بن عبد الله بن قارظ عن أبي هريرة قال سمعت رسول الله صلى الله عليه وسلم يقول توضؤوا مما مست النار

 

[-: 179 :-] Ebu Hureyre der ki: "Resulullah Sallallahu Aleyhi ve Sellem'in :

 

"Ateşte pişen şey(i yemek)ten dolayı abdest alınız" buyurduğunu işittim.

 

 

Diğer tahric: Müslim 352; Ebu Davud 194; Ahmed b. Hanbel 7605; İbn Hibban 1146, 1147.

Hadis 182 de farklı senedle var.

 

 

أنبأ عبيد الله بن سعيد قال نا حرمي قال حدثنا شعبة عن عمرو بن دينار قال سمعت يحيى بن جعدة عن عبد الله بن عمرو عن أبي طلحة أن النبي صلى الله عليه وسلم قال توضؤوا مما غيرت النار

 

[-: 180 :-] Ebu Talha'nın bildirdiğine göre Resulullah Sallallahu Aleyhi ve Sellem :

 

"Ateşin (pişirmek suretiyle) değiştirdiği şey(i yemek)ten dolayı abdest alınız" buyurdu.

 

 

Kütün-i sitte'den Sadece Nesai rivayet etmiştir. ve Ahmed b. Hanbel 16349.

 

 

 

أنبأ محمد بن بشار قال حدثنا بن أبي عدي عن شعبة عن عمرو عن يحيى بن جعدة عن عبد الله بن عمرو عن أبي أيوب أن النبي صلى الله عليه وسلم قال توضؤوا مما غيرت النار

 

[-: 181 :-] Ebu Eyyub'un bildirdiğine göre Resulullah Sallallahu Aleyhi ve Sellem

 

"Ateşin (pişirmek suretiyle) değiştirdiği şey(i yemek)ten dolayı abdest alınız'' buyurdu.

 

 

أنبأ محمد بن بشار قال حدثنا بن أبي عدي عن شعبة عن عمرو عن يحيى بن جعدة عن عبد الله بن عبد عن أبي هريرة أن رسول الله صلى الله عليه وسلم قال توضؤوا مما غيرت النار

 

أخبرنا محمد بن بشار قال ثنا بن أبي عدي عن عمرو عن شعبة عن يحيى بن جعدة عن عبد الله بن عبد الله عن أبي هريرة أن رسول الله صلى الله عليه وسلم قال توضؤوا مما غيرت النار

 

[-: 182 :-] Ebu Hureyre'nin bildirdiğine göre Resulullah Sallallahu Aleyhi ve Sellem :

 

"Ateşin (pişirmek suretiyle) değiştirdiği şey(i yemek)ten dolayı abdest alınız" buyurdu,

 

 

Diğer tahric: Müslim 352; Ebu Davud 194; Ahmed b. Hanbel 7605; İbn Hibban 1146, 1147.

Hadis 178 de farklı senedle var.

 

 

أخبرنا هشام بن عبد الملك قال ثنا محمد قال الزبيدي قال أخبرني الزهري أن عبد الملك بن أبي بكر أخبره أن خارجة بن زيد بن ثابت أخبره أن زيدا قال سمعت رسول الله صلى الله عليه وسلم يقول توضؤوا مما مست النار

 

[-: 183 :-] Zeyd b. Sabit bildiriyor: Resulullah Sallallahu Aleyhi ve Sellem'in :

 

"Ateşin (pişirmek suretiyle) değiştirdiği şey(i yemek)ten dolayı abdest alınız" buyurduğunu işittim.

 

Diğer tahric: Müslim 351; Ahmed b. Hanbel 21598.

 

 

أخبرنا هشام بن عبد الملك قال ثنا بن حرب قال ثنا الزبيدي عن الزهري أن أبا سلمة بن عبد الرحمن أخبره عن أبي سفيان بن سعيد بن الأخنس بن شريق أنه أخبره أنه دخل على أم حبيبة زوج النبي صلى الله عليه وسلم وهي خالته فسقته سويقا ثم قالت له توضأ يا بن أختي فإن رسول الله صلى الله عليه وسلم قال توضؤوا مما مست النار

 

[-: 184 :-] Ebu Seleme b. Abdirrahman anlatıyor: Ebu Süfyan b. Sa'd b. el-Ahnes b. Şerik, Resulullah Sallallahu Aleyhi ve Sellem'in hanımı olan Ümmü Habibe'nin yanına girdi. -Ümmü Habibe Ebu Süfyan'ın teyzesi idi- Ümmü Habibe ona un çorbası içirdikten sonra dedi ki:

 

''Yeğenim! Abdest al, zira Resulullah Sallallahu Aleyhi ve Sellem :

 

"Ateşin pişirdiği şey(i yemek)ten dolayı abdest alınzz" buyurdu.

 

 

Diğer tahric: Ebu Davud 195; Ahmed b. Hanbel 26773.